Bonjour, vous attendez de la communauté un support le plus précis et le plus rapide qu'il soit !
Vous débutez avec Maximus, veuillez consulter de prime abord ce fil de discussion, et celui-ci ... De notre coté, nous sommes désireux d'apporter le support le plus adapté qu'il soit à chaque situation ... Pour commencer, avez vous consulté le wiki maximus et/ou les tutoriaux ???
Aussi la solution est simple et applicable rapidement: 1 ) Pour tout nouveau fil de discussion, mettez un titre le plus explicite possible 2 ) Remplissez du plus précisément possible votre mini-fiche 3 ) Pensez qu'une réponse peut être postée plusieures heures voir quelques jours après votre question, il est donc bon de remonter le sujet de temps en temps mais point trop n'en faut :) 4 ) Pensez que Maximus est livré avec le forum bbToMax version 1.0.0 à l'origine, et que vous trouverez la dernière version 1.0.2 de disponible sur www.bbtomax !!! 5 )Vous reconnaissez, en postant sur ce site, avoir pris connaissance du règlement interne ! Nous vous souhaitons une forte réussite dans votre projet par le biais de Maximus CMS.
Sujet du message: suite et fin de la traduction anglaise de maximus Posté le: Lun 15 Oct, 2007 11:04 am
Bonjour à tous,
bon je viens vous tenir un peu au jus des avancées de maximus en anglais
Le CMS semble maintenant être en full english, je libèrerai dans la semaine le pack langage, et vais commencer à envisager l'ouverture du site anglophone
@ ce sujet je me permet donc de relancer quelques personnes afin d'assurer les news et/ou support en anglais sur ce même site.
Bien évidemment je serai présent sur ce site anglophone, mais un coup de pouce serait le bienvenu
Maximus en anglais va devenir une réelle ouverture pour notre projet et pourquoi pas réunir de nouveaux talents dans notre communauté
Je vais tacher de réaliser un template sympa, voire quelque chose qui change un peu de ce que l'on a l'habitude de voir pour l'occasion
Participez sur nos forums, et retrouvez en lieu et place de la publicité des informations plus précises sur chacun des utilisateurs, identifiez vous dès à présent
Inscrit le: Oct 08, 2006 Messages: 352 9443 points
Lieu de résidence
Sujet du message: Re: suite et fin de la traduction anglaise de maximus Posté le: Lun 31 Déc, 2007 6:26 pm
Salut,
Je vais y réfléchir, c'est peut-être l'occasion pour moi de faire des progrès avec la langue de Shakespeare bien que je ne sois pas très connaisseur du CMS mais avec le temps va tout progresse.
Yanmau
Participez sur nos forums, et retrouvez en lieu et place de la publicité des informations plus précises sur chacun des utilisateurs, identifiez vous dès à présent
Sujet du message: Re: suite et fin de la traduction anglaise de maximus Posté le: Jeu 03 Jan, 2008 11:18 pm
Comme prévu cyril je veux bien participer au site anglophone
Participez sur nos forums, et retrouvez en lieu et place de la publicité des informations plus précises sur chacun des utilisateurs, identifiez vous dès à présent
Inscrit le: May 12, 2005 Messages: 3067 39487 points
Lieu de résidence
Sujet du message: Re: suite et fin de la traduction anglaise de maximus Posté le: Lun 07 Jan, 2008 11:39 pm
avec les fêtes je sais plus où on en est de tout ca. il reste quoi?
Participez sur nos forums, et retrouvez en lieu et place de la publicité des informations plus précises sur chacun des utilisateurs, identifiez vous dès à présent
Sujet du message: Re: suite et fin de la traduction anglaise de maximus Posté le: Mar 08 Jan, 2008 12:33 am
lu
ben ... j'ai le full translation pour la version actuelle
mais il va y avoir du job de nouveau pour la version sur laquelle je bosse
alors comme en plus ces derniers temps je manque terriblement de temps, j'ai quelques soucis pour avancer à vitesse normale
tout va dépendre en fait, des projets pro en standby, si aucun ne se décante je vais pouvoir m'y recoller puisque là je viens d'en terminer un, livraison fin de semaine ... peut être un peu après
sinon je libèrerai déjà le pack langue pour la version actulle déjà, ça fera ça de livré
Participez sur nos forums, et retrouvez en lieu et place de la publicité des informations plus précises sur chacun des utilisateurs, identifiez vous dès à présent
Inscrit le: May 12, 2005 Messages: 3067 39487 points
Lieu de résidence
Sujet du message: Re: suite et fin de la traduction anglaise de maximus Posté le: Mar 08 Jan, 2008 12:38 am
ok, tiens nous au courant de tes besoins pour l'english. on va essayer de suivre ca de près (plus de vacances en vues pour l'instant lol..)
Participez sur nos forums, et retrouvez en lieu et place de la publicité des informations plus précises sur chacun des utilisateurs, identifiez vous dès à présent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum Vous ne pouvez pas joindre des fichiers Vous ne pouvez pas télécharger des fichiers
Hebeh.com, hebergement professionnel de sites internet www.hebeh.com
Hicih.com, noms de domaine pour vos sites internet www.hicih.com